Translate

BODA DE MI SOBRINA ASTRID


El próximo día 26 de septiembre se casa mi sobrina Astrid. Es tradición en Catalunya, que el padrino de la boda le lea un poema a la novia. En ésta ocasión el padrino es mi sobrino Pere y éste es el poema que leerá.

Per tu, Astrid
Oreneta encisadora
tot cercant al teu amor,
avui alces la volada
fent brillar el teu esplendor.

Feu l'enllaç en la tardor
estació de mil colors,
que engalenin vostra vida
amba l'amor de tots els cors.

Aquest ram és la senyera
estandart del vostre amor,
tot cofoi jo te'l regalo
amb la joia del meu cor.

Compartint la nova vida
amb el Ramón al teu costat,
un desitjo benaurança
benestar i felicitat!!
Posted by Picasa

3 comentarios:

Eva - tatalamaru dijo...

Que bonito el poema, seguro que se emociona cuando se lo lean. Felicidad para los novios y que te lo pases muy bien en la boda. Besos

Pepi dijo...

claro la eve como es catalana pues lo entiende,jajjaja pero yo no te puedo decir si es bonito o no porque no entiendo ni papa, jajajaja

dora dijo...

La verdad es que es un poema precioso,Ja, ja, ja. Tendrías que explicarle un poco a Pepi de lo que vá el Poema.
Felicidades a tu spobrina.